【池田瑛紗BLOG翻譯】2023.06.26 君を後悔させない 好きになってくれ
こんにちは 大家好 池田瑛紗です。 我是池田瑛紗。 昨日放送された乃木坂工事中にて、33枚目シングルの選抜メンバーに選んでいただきました。 於昨天播送的乃木坂工事中,被選為33枚單曲的選拔成員了。 名前を呼ばれた時まっさきに思い浮かんだのは、やっぱり応援してくださるファンの方々の顔で 名字被叫到的時候,最一開始浮現的是果然還是給我應援的人們的臉 今もうただただ私に関わってくださった全てへの方への感謝の気持ちでいっぱいです。 現在只是很單純的是對於我所有關聯全部的人們感到非常的感謝。 本当に、ありがとうございます。 真的非常感謝。 32ndシングルの期間は私にとってかけがえのないものでした。 32枚單曲的期間對於我來說是無可取代的東西。 「心にもないこと」を初めて皆さんの前で披露したのが始まりでした。 從「心にもないこと」初次在大家面前表演開始。 理々杏さん、瑠奈さんが引っ張ってくださったアンダーライブ、 理々杏桑,瑠奈桑引導著的UNDER LIVE, 同期と過ごした時間、少し近づいた気がする先輩方との距離、ステージに立つ瞬間、白と緑のサイリウム、私の名前が入ったタオル、掲げてくださる皆さんの顔。 跟同期們度過的時間,稍微接近的跟前輩們的距離,站在舞台的瞬間,白色和綠色的螢光燈,有著我的名字的推巾,及舉著的大家的臉龐。 そのすべてが、私を今ここに導いてくれたように思います。 全部的全部,就像是將我指引到這邊似的。 デビューが遅れてしまったあの日、同期だと思っていたみんなはもう遠くに走り出していて どうすれば追いつけるんだろうともがき続ける日々でした。 遲了出道的那天,所認為的同期的大家已經跑得很遠,想著該怎麼樣追上才好的掙扎持續著的日子。 本当にかっこよくて、尊敬出来るみんなだからこそ、囲まれる自分の中には何も無くて劣等感ではち切れそうで。 正因為是真的非常帥氣,且可以尊敬的大家,什麼都沒有的自己在其中所感到的劣等感,讓自己感覺快炸裂了。 そんな中、今回いただけたポジションは、決して私ではなく、応援してくださるファンの皆さん、私のことを見つけてくださった私の周りの皆さんのお力があって手に入れられたものだと思っています。 在那當中,能夠有這次這樣的位子,絕對不是我自己,是為我應援的飯的大家,有著發現我的周圍的大家的力量,而獲得的東西。 私たちの叫びはきっとどこかに届いた...